2025 ─ 2026
Human-like AI: Comforting… or Manipulative?
Your Brain Adapts: The Science of Learning Multiple Languages
From Vygotsky to AI : Transforming Second Language Acquisition Today
Beyond Speech: The Hidden Threat of Swallowing Disorders
Corpus Linguistics Meets AI: The Next Language Revolution
From Social Media to Scholarly Communication in the Field of English Language Teaching
Discover Untold Transgender Histories from Imperial China’s Archives
Intercultural Communication, Migration, and Language
2024 ─ 2025
Women and Nursing in Wartime China
Exploring Hong Kong Religions and Temples
AI in Education
MScGAH Students on their Programme
心若流雲--何梓慶與李日康漫談創作與散文
Enhancing VR Education
Semiotics

We are authorised by the China Accreditation Test for Translators and Interpreters Management Center (CATTI Management Center) of the China International Communications Group (CICG) to organise the CATTI test in Hong Kong, with a view to uplifting the professional standard of Chinese-English translation in the city.

We are one of the institutions designated by the State Language Commission to hold the National Putonghua Proficiency Test and we provide training courses, talks and mock tests for participants. We have also developed Shumian Hanyu Shuiping Kaoshi (Written Chinese proficiency test) and Putonghua Shuiping Kaoshi (Putonghua proficiency test) for graduating PolyU students and the general public.

Our dedication goes beyond the classroom. Through Work-Integrated Education and Service-Learning, students have the opportunity to gain valuable real-world experience and make a positive impact on the community.