Skip to main content
Start main content

Journal Paper Published

Rearch

Beyond conformity and empowerment: Redefining Jo March in early Chinese translations of Little Women

Tao, Y.*, & Li, D. (2025). Beyond conformity and empowerment: Redefining Jo March in early Chinese translations of Little Women. Target, 37(3), 384–413. 
 
DOI:  https://doi.org/10.1075/target.23113.tao

 

Abstract

Jo March, the protagonist of the classic Little Women, has often been viewed as a ‘creative intellectual’ in pursuit of a literary career. While Jo has attracted scholarly attention across different disciplines, research on her portrayal in early Chinese translations during the New Culture Movement (a critical period marked by the introduction of Western ideologies in China) is limited. Adopting Culpeper and Fernandez-Quintanilla’s (2017) characterization model, this article aims to investigate how the iconoclastic protagonist was reconstructed in the two earliest Chinese translations. It utilizes a mixed model that encompasses textual aspects of narratorial and translatorial control, self-/other-presentation, and explicitness/implicitness, demonstrating that Jo was portrayed as a demure lady in the 1920s and as a masculine woman in the 1930s, shaped by prevailing ideologies, poetics, and patronage. Integrating narratology and cognitive stylistics within Descriptive Translation Studies, the research sheds light on the dynamic interplay between cultural ideologies and literary representations.

 

Keywords

characterization model, explicitness/implicitness, Little Women, narratorial/translatorial control, prior knowledge, self-/other-presentation

 

 











Your browser is not the latest version. If you continue to browse our website, Some pages may not function properly.

You are recommended to upgrade to a newer version or switch to a different browser. A list of the web browsers that we support can be found here