Skip to main content Start main content

「東亞翻譯研究:傳統、轉化、昇華」 國際學術會議(2021EAST)

校友

20210611_2021EAST

講者

胡開寶教授

林香玉教授

鄒嘉彥教授

鶴田知佳子教授

摘要

東亞是多個古文明之發祥地,其語言、文化、思想傳統皆源遠流長、博大精深。東亞地區的翻譯活動歷史悠久,促進了各文字文化體系間錯綜多樣的互動交流, 造就了知識學問之傳播,印證著人對天道真理之探索、對身分理念之認同,亦記錄了權力流派之爭較比量、國族皇朝之興衰更迭。翻譯在東亞地區雖然蓬勃, 但有關翻譯的思考卻相對零散,多年來未見長足的發展。時至現代,西方帝國主義入侵,打斷了東方素以景仰之古奧傳統,各國奉行了千百年之典章制度紛紛革新求變。 翻譯事業愈趨頻繁、益受重視,更形成了反抗西方霸權召喚的翻譯話語。今天,翻譯事業已然專業化,翻譯學亦發展成為綜合跨學科研究。 翻譯研究人員不但著手解決新的問題和挑戰,包括發展創新頂尖翻譯科技,而且取資各種理論模式及觀點以重新探究舊有的命題,冀能藉此使東亞地區的翻譯研究更受關注﹐ 並在地域乃至精神上不斷昇華。

講者

胡開寶教授

上海外國語大學

林香玉教授

韓國外國語大學

鄒嘉彥教授

香港城市大學; 香港科技大學

鶴田知佳子教授

日本東京女子大學

您的瀏覽器不是最新版本。如果繼續瀏覽本網站,部分頁面未必能夠正常運作。

建議您更新至最新版本或選用其他瀏覽器。您可以按此連結查看其他相容的瀏覽器。