Skip to main content Start main content

「东亚翻译研究:传统、转化、升华」 国际学术会议(2021EAST)

校友

20210611_2021EAST

讲者

胡开宝教授

林香玉教授

邹嘉彦教授

鹤田知佳子教授

摘要

东亚是多个古文明之发祥地,其语言、文化、思想传统皆源远流长、博大精深。东亚地区的翻译活动历史悠久,促进了各文字文化体系间错综多样的互动交流, 造就了知识学问之传播,印证着人对天道真理之探索、对身分理念之认同,亦记录了权力流派之争较比量、国族皇朝之兴衰更迭。翻译在东亚地区虽然蓬勃, 但有关翻译的思考却相对零散,多年来未见长足的发展。时至现代,西方帝国主义入侵,打断了东方素以景仰之古奥传统,各国奉行了千百年之典章制度纷纷革新求变。 翻译事业愈趋频繁、益受重视,更形成了反抗西方霸权召唤的翻译话语。今天,翻译事业已然专业化,翻译学亦发展成为综合跨学科研究。 翻译研究人员不但着手解决新的问题和挑战,包括发展创新顶尖翻译科技,而且取资各种理论模式及观点以重新探究旧有的命题,冀能藉此使东亚地区的翻译研究更受关注﹐ 并在地域乃至精神上不断升华。

讲者

胡开宝教授

上海外国语大学

林香玉教授

韩国外国语大学

邹嘉彦教授

香港城市大学; 香港科技大学

鹤田知佳子教授

日本东京女子大学

您的浏览器不是最新版本。如果继续浏览本网站,部分页面未必能够正常运作。

建议您更新至最新版本或选用其他浏览器。您可以按此连结查看其他相容的浏览器。