Skip to main content Start main content

Updated information on Coronavirus Disease 2019 (COVID-19) and vaccines - 26 August 2021

26 Aug 2021

News

Dear Staff and Students,

We would like to share the following message from Department of Health about Updated information on Coronavirus Disease 2019 (COVID-19) and vaccines.

Health, Safety and Environment Office


 

Dear Sir/Madam,

Updated information on Coronavirus Disease 2019 (COVID-19) and vaccines

 

1. Same-day ticket arrangements for COVID-19 vaccination to be expanded to cover students aged 12 or above

After evaluating the actual situation, the Government has decided to extend the arrangement to cover students studying at primary and secondary schools as well as post-secondary institutions. As the summer holiday is coming to an end, the Government hopes that such an arrangement will assist students and their parents who have not yet received vaccination to get vaccinated.

Those aged 12 to 17 are required to bring along a consent form signed by their parents for getting vaccinated. The consent form can be downloaded from the designated website of the Vaccination Programme.

For details, refer to: https://www.info.gov.hk/gia/general/202108/25/P2021082500230.htm

 

2. Update on monitoring COVID-19 vaccination

As at 8pm on August 22, over 7.05 million doses of COVID-19 vaccines had been administered for members of the public. Around 3.93 million people had received at least one dose of vaccine, accounting for 58.3 per cent of the population aged 12 or above. The DH received 5 347 reports of adverse events (0.08 per cent of the total vaccine doses administered). Among the death cases concerning persons who had been vaccinated, including 37 cases with vaccination within 14 days before they passed away (0.0005 per cent of the total vaccine doses administered), none of the death cases was associated with vaccination.

Vaccines can provide protection to those vaccinated to prevent serious complications and even deaths after infection. The Government appeals again to persons who are not yet vaccinated, especially senior citizens, chronic patients and other immunocompromised persons who face a higher chance of death after COVID-19 infection, to get vaccinated as soon as possible for better self-protection before the fifth wave strikes in Hong Kong.

For details, refer to: https://www.info.gov.hk/gia/general/202108/25/P2021082500552.htm

 

3. Foreign domestic helpers (FDHs) who were fully vaccinated in Indonesia or the Philippines may come to work in Hong Kong

Starting on August 30, FDHs who were fully vaccinated in these two countries may come to work in Hong Kong. They must present a vaccination record that has been affirmed by the relevant authorities of these two countries and undergo compulsory quarantine in a Designated Quarantine Facility (DQF) after arriving in Hong Kong.

As for FDHs who were fully vaccinated in Hong Kong, they are already allowed to come to work in Hong Kong from Group A specified places with effect from August 20. These FDHs have to undergo compulsory quarantine in designated quarantine hotels (DQHs). The lists of the fourth-cycle and fifth-cycle DQHs have been uploaded to the dedicated website.

For details, refer to: https://www.info.gov.hk/gia/general/202108/26/P2021082600265.htm

 

More information on COVID-19 vaccines

www.covidvaccine.gov.hk/en/

We would like to solicit your support to disseminate the information to your colleagues, work associates and/or business partners so that they could adopt proper preventive measures. Thank you very much for your support.

 

Department of Health


******************************************


敬啟者

2019冠狀病毒病及疫苗的最新資訊

 

1. 「即日籌」接種新冠疫苗擴展至12歲或以上學生

政府在評估實際情況後,決定將即日籌推展至專上院校和中小學的學生。暑假快將完結,政府希望這項安排可以便利一些尚未接種疫苗的學生及其家長。

年齡介乎12歲至17歲的人士必須攜同家長同意書到疫苗接種中心,方可接種疫苗。家長同意書的範本可以從疫苗接種計劃專題網站下載。

詳情可參閱:https://www.info.gov.hk/gia/general/202108/25/P2021082500228.htm

 

2. 新冠疫苗接種監測更新

截至八月二十二日晚上八時,本港市民合共接種了超過705萬劑新冠疫苗。已接種最少一劑疫苗的市民接近393萬名,佔全港12歲或以上人口的58.3%。衞生署共接獲5 347宗異常事件報告(佔疫苗接種總劑量的0.08%)。就涉及接種疫苗人士的死亡個案,包括37宗涉及曾經於離世前14日內接種疫苗(佔疫苗接種總劑量的0.0005%),沒有死亡個案顯示與接種疫苗有關聯。

疫苗能為接種人士提供有效保護,免於感染後併發重症甚至死亡。政府再次呼籲仍未接種疫苗的市民,特別是感染新冠病毒後死亡風險極高的長者、長期病患者及其他免疫力較弱人士,為自己健康着想應在本港第五波疫情來臨前盡快接種疫苗。

詳情可參閱:https://www.info.gov.hk/gia/general/202108/25/P2021082500551.htm

 

3. 在印度尼西亞或菲律賓完成疫苗接種的外籍家庭傭工可來港工作

由八月三十日起,在該兩國完成疫苗接種的外傭可來港工作。他們必須持有由該兩國相關主管當局確認的疫苗接種紀錄,並在抵港後於指定檢疫設施接受強制檢疫。

至於在香港完成疫苗接種的外傭,自八月二十日起已可從A組指明地區來港工作。這些外傭須在指定檢疫酒店接受強制檢疫,第四輪及第五輪指定檢疫酒店名單已上載專題網頁。

詳情可參閱:https://www.info.gov.hk/gia/general/202108/26/P2021082600262.htm

 

更多新冠疫苗資訊:

www.covidvaccine.gov.hk

希望你可以將有關資訊與你的同事、合作者及/或業務伙伴分享,讓他們都能採取合適的預防措施。非常感謝你的支持。

 

衞生署



Your browser is not the latest version. If you continue to browse our website, Some pages may not function properly.

You are recommended to upgrade to a newer version or switch to a different browser. A list of the web browsers that we support can be found here