TDG project

: Integrating Professional Interpreters' Strategies into Interpreting Classrooms: Towards a Corpus-based Autonomous Learning Model

On-site Interpreting Corpus

Description

All the recordings of speeches and their interpretations were transcribed. A parallel English/ Chinese bilingual interpreting corpus was built using the aligned transcripts of source-language speeches and the target-language interpretations. Snapshots of the on-site interpreting corupus are shown in figure below:




Disclaimer
The experiences reported in this section are collected from the project leaders. EDC is not liable for the accuracy of information and possible infringements of copyright associated with individual cases.

Home | Search | Key | Contact Us
Maintained by: