1. Components of Term Paper
  1. Guidelines for Preliminaries
  1. Guidelines for Text
  1. Guidelines for Reference Materials (English)
  1. Guidelines for Reference Materials (Chinese)
  1. Further Readings
  1. Full Copy Download in PDF
 


Guidelines for Term Paper Writing: Elements and documentation

 
       5. Guidelines for Reference Materials (Chinese)  
 

5.1 Chinese References

《中國社會科學季刊》 注釋體例說明

注釋體例建制是學術研究規範代的一項重要內容,一方面,它表明作者對他人學術著述的尊重,以及自身從事研究的基點和依托;另一方面,亦有助於讀者查閱相關文獻,獲得比較全面的信息;故完整而準確的引文注釋,在學術研究和交流活動中具有不可忽視的作用和意義。在國際學術交流日趨頻繁之今日,建立一種規範化的注釋體例,對於中國社會科學的發展顯得尤為迫切。

本刊願與廣大讀者/ 作者一起從事這項建設性的活動。下面所述的格式,是本刊在參酌國內外有關資料後擬釆用的注釋方式。自然,一種規範的形成,需要互動者的創造而非被動的接受。我們真誠歡迎廣大作者/ 讀者的 “參與”,在實踐中確立和完善學術研究的注釋規範。

一、 著作引文注釋

統一規格:作者、書名、卷次、版本﹝出版社名、出版年份﹞、頁碼。

範例:

  1. 徐民:《抗美援期的歷史回顧》,北京:中國廣播出版社1990年版,頁5、7。
  2. 柴成文、趙永田:《板門店談判》,上海:上海人民出版社1989年版,頁5-9。
  3. ﹝作者為三人以上﹞王永民等:《五筆字型輸入法》,石家莊:河北人民出版社1992年版,頁5、8、12。
  4. ﹝集體作者﹞軍事科學院軍史研究室:《朝鮮戰爭史話》,北京:解放軍出版社1990年版,頁233。
  5. 《魯迅全集》,卷13﹝十以下用漢字表示,十以上用阿拉伯數字﹞,北京:人民文學出版社1991年版,頁9。
  6. 《魯迅全集》,卷十,北京:人民文學出版社1991年版,頁462、464。

編寫:

  1. 陳忠龍主編:《論朝鮮戰爭》,南京:南京大學出版社1991年版,頁2。

文選、選集:

  1. 《毛澤東選集》卷二,北京:人民出版社1970年版,頁2。

譯著:

  1. 約瑟夫‧格登:《朝鮮戰爭》,於濱等譯,北京:解放軍出版社1990年版,頁23。

原文著作:﹝書名排斜體﹞

  1. Robert Gilpin, Economy of Internation Relations, Princeton: Princeton University Press, 1986, p. 5.
  2. Max Singer and Aaron Wildavsky, The Red World Order, Chatham House Publishers, 1993, pp.5-10.

二、文章引文注釋

統一規格:作者、文章題目、引自何種出版物、出版時間、頁碼。

範例:
著作中的文章:

  1. 王民:“市場經濟理論”,張歌主編:《市場經濟論集》,北京:經濟出版社1992年版,頁33-44。

期刊中的文章:

  1. 鄧正來、景躍進:“建構中國的市民社會”,《中國社會科學季刊》﹝香港﹞1992年創刊號,頁18。

報紙上的文章:

  1. 劉育寧:“克林頓政府經濟政策”,《人民日報》1993年3月23日,第6版。

原文著作的文章:

  1. Robert Arts, “Power”. J. Nye ed., Power, Cambridge: Harvard University Press, 1988, pp. 23-35.

原文期刊中的文章:

  1. Robert Gilpin, “War and Change”, International Organization, Vol. 33, No. 4, 1993, pp. 45-55.

外國報紙上的文章:

  1. Robert Knorr, “China: Third Economic Power”, New York Times, June 10, 1992.

注釋統一放在文章尾處。

 

 

Copyright @ 2019 General Education Centre,
The Hong Kong Polytechnic University. All Rights Reserved.