The Practicum The Practicum
polyu   ife

與香港社會創投基金創辦人魏華星先生對話 (第二章) Diagloue with Mr. Francis Ngai, Founder and Chief Executive Officer of SVhk (Part 2)

我常常說,希望社企有天會倒閉。

Sam: Mr Sam Ng (吳志森先生)

Francis: Mr Francis Ngai (魏華星先生)

Sam: 其實現在很多年青人例如考入大學都不是很清楚自己的目標,你講人生目標就更加複雜,夠分便報讀某科,讀完之後出來做什麼工作也沒有一個很清楚的目標。現在的問題就是有目標你就去,不要想太多,但連目標也沒有時,如何向年青人說怎樣去建立自己的目標呢?
In fact, most young people are not sure about their goal, for example, when they admit to university, let alone the goal of their life, which is more complicated to them, they simply go for some subject with enough scores in the public exam.  Even after graduation, they are not yet very clear about their career goal.  Now the point is you can go for it when you’ve a goal; however, some young people don’t even have a goal.  How are you going to encourage and teach them to set their goal?

Francis: 其實現代有些術語如「廢青」,在我當年年青時尚未有;我很懷疑在我年青時也有不少「廢青」。沒有目標是保留可能性的第一步,先不要標籤,或另自己失去了方寸,保留可能性當中牽涉到要多聆聽自己,可能需要一段時間醞釀,每個人也不一樣,我也是一把年紀才開始找到自己需要的東西,以前我也是隨波逐流,讀甚麼都不知道,沒有什麼所謂。現在大家都說第一個學位已不算甚麼,當成一張入場券而已。你也可以這樣想:世界變了,今天你拿著任何一張入場券,也可以入任何場,即是可能性很多。反而可能性多,令我們有時想得太亂,但需要有個習慣去保留對自己的可能性,對自己要真誠,多聽一點自己的內心。真的,有些人未聽清楚,就算創業也好,不要貿貿然去衝,當你的初心未穩,你不是真的很熱切對某件事的時候,創業可以對你造成很大的打擊。我想涉獵更多不同的東西,看看電影,不要常常都很功利,不要為了建立個人履歷表而做這件事、那件事,或只做一份工,都是做銀行工作,每個暑假如是,我非常不鼓勵這種態度。我覺得應該多嘗試不同的東西,尤其是年青的時候,未有太多前設,外面的期望不是很大的時候,讓自己多涉獵不同的經驗,因為過程當中會知道,哪些是自己喜歡,哪些是自己真的非常不喜歡,這樣你便會慢慢將自己範圍收窄。我覺得今天是要為自己中間的價值多想想,今天年青一輩對社會有很多期盼,跟我們以前上一代將重點放在生活多一點不同,今天反而他們說很多價值上的東西。不要只是說說而已,去做義工,你覺得貧富問題很嚴重,去協助有關扶貧的機構,去了解發生甚麼事;你對環境很關心,不要只是說說而已,去環保組織了解一下,看多些不同的東西,你慢慢會知道,哪一樣東西會令自己感興趣。如果真的有興趣看到三更半夜都繼續去看,可能那件事給你一些提示,去發掘那件事多一點,自己多想多聽一點,也多涉獵一點時,便會慢慢將那件事收窄到自己的興趣範圍。
There are quite a lot of new terms nowadays, such as ‘junk youngster’ (literally freeloader), which I didn’t find in my era.  I doubt there were actually most ‘junk youngsters’ when I was young.  Without a goal is the first step to retain any possibilities.  We should not label it, or make ourselves disordered.  We need to listen to ourselves more in retaining possibilities.  It may take some time to ferment.  Everyone is different; I could find what I needed when I was at middle age.  In the past, I also follow the trend, didn’t really know what to study at university and didn’t care about that.  The world has changed.  People nowadays consider the first university degree being an ‘entry ticket’, a ticket to any field in their career.  In other words young people can have lots of possibilities.  On the contrary, too many possibilities may sometimes confuse us, but we still need to keep a habit to retain all our possibilities, to be sincere to ourselves, and to listen more our true heart.  It is quite true that some people don’t listen to themselves clearly before they start their own business.  They should not rush to trade, when they don’t have a stable “beginner’s heart”.  When you are not ready or don’t have enough passions, starting entrepreneurship can cause a great impact on you.  I would suggest trying more different things, or watching films.  Don’t be too utilitarian, or stick to only one job or deliberately do this and that simply for the sake of building your personal CV.  For example, I don’t encourage young people to have this kind of attitude: you want to work in a bank, then every summer you go to find a job in a bank.  Young people, especially when they are still young, should try to do more different things when they don’t have too many pre-settings or are not expected too much.  Let themselves dabble in various experiences, because they will know what they really like and what they don’t really like in the process.  Then they can slowly narrow their scope.  Today young people think more about their own value among their peers.  They have a lot of expectations.  Different from the past generations, in which we focused more on basic living, young people like to talk more about values.  If so, do not just say it but go to do voluntary work.  If you are concerned about rich and poor disparity, go to volunteer for poverty alleviation organisations and understand the situation.  If you are concerned about the environment, don’t just talk about it but go to volunteer for environmental protection organizations and find out what has been happening.  Try more then you’ll know what interests you most.  If something can make you indulge in it until late night, it actually gives you hints to explore that matter a little more.  You may want to listen to and learn about it a little more.  Then that matter is narrowed to become your own interest.

Sam: Francis,你的經驗告訴別人,訂立目標是永遠不會遲的,是不是?
Francis, your experience tells others that it’s never too late to set a goal, isn’t it?

Francis: 沒錯、沒錯。
That’s true.

Sam:  一把年紀也可以!即是有一份工你做了很長時間,似乎自己的人生就在這份工作上,突然有一天恍然大悟,發覺不是,問自己:我的人生目標呢?不是這樣的,是另外一樣東西,那就重新再來,不用擔心,確立人生目標永不會遲,這一點很重要。
Even though you are old, you can still do that.  That is to say, I have worked a job for a long time, and it seems my whole life is about this job.  Suddenly one day I realize that is not what I want and ask myself: what’s my goal in life?  What I’m doing is not what I want, but a different thing.  Then I can restart, no worries, as it’s never too late to establish my goal in life.  This point is very important.

Francis: 對,我想回應少少,現世代的人,一生不會只做一件事,可能我現在主力正職做這一件事,但保留我副業可以做另外一件事,如攝影或其他事,或者我的興趣是第三件事。現代是多元的世界,如何將每件事融合變化,或者你將來保留不同的可能性,是現世代特別需要的,所以花心一點、貪心一點,但不是指結交女朋友,而是在職業上絕對可以。
Yes, I would like to respond to this point a little bit more.  This generation of people do not do only one thing; perhaps I have a main job, but I can keep some other work such as photography or other things, and I can also have an interest as the third piece.  Today we live in a diversified world.  We try to mix and match, crossover and integrate all the things.  We, particularly this generation, retain all future possibilities, so we can be a little greedy and have more; I’m not talking about making a girlfriend, but in our career.

Sam: 好了,接著第二部分,我們談談社企。Francis,你要追夢,為甚麼是社企呢?社企對你的吸引力在哪裡?為甚麼這是你作為人生另一個新階段的追夢目標呢?
Well, following the second part, we talk about social enterprises.  Francis, you said dream-chasing but why did you choose social enterprises?  How do social enterprises draw your attention?  Why did they become your second career path and the goal of dream-chasing in life?

Francis: 我覺得這個問題很好,在於我真的覺得不需要每個人都覺得社企是一個夢想,每個人有自己喜歡的事,不要盲目追求某些潮流,例如覺得這一陣子流行社企就去做,這一陣子流行初創企業就去創業。對我來說社企是很適合現世的一套哲學,它不是一個框架那麼簡單,它代表了一種思考。大家不滿現在的制度,這個制度就是:主流就是資本主義,談賺錢居多,金錢為上的世界,但社企提出我們是否應該以社會為主導,在社會我們不是盲目去做一個修導式的一些事情,它如何關顧現世代,能夠令它好好去演進而不需要革命,是「Evolution」而不是「Revolution」。我自己非常同意這套哲學,所以我常常都說社會企業不應該停留於一個界別,不應該就這樣分配一些資源給社企,或指定社企需要某種註冊;社企可以有很多形式,百花齊放,當每個人覺得想實踐一些理想,而不是依靠政府或依靠不同資金。每個人用自己的方法去做一些創新的事,這些都是社企的理念。
This is a good question.  I don’t really think everyone needs to consider a social enterprise being a dream; everyone should have their own favourite things, and should not blindly follow a certain trend, for example, following the currently popular trend to establish a social enterprise or a start-up business.  For me, establishing social enterprises is a set of philosophy very suitable for this world.  It is not simply about a framework but it represents a kind of thinking.  People are dissatisfied with the current system, which is about capitalism, money-making, and money for the world.  The concept of social enterprises reminds us to think about society-oriented business, not blindly do some typical things.  They are sustainable and concerned with the present generation.  They proceed with ‘evolution’ rather than ‘revolution’.  I personally agree with this set of philosophy very much, so I often say that social enterprises should not remain in only one certain sector.  They should not be just allocated resources or designated certain types of registration.  Social enterprises can occur in various forms or entities when everyone wants to realise their ideals, rather than relying on the government or different types of funding.  Everyone tries something in their own way to do some innovative things; I think this is the concept of social enterprises.

Sam: 社企、社會企業其實不是慈善事業,大家都知道,慈善事業很簡單,將別人捐的錢化成某種服務,或某種物資給有需要的人。你很強調社企的定義就是所謂有雙底線,是不是?要持續的、有錢賺的,而且是對社會有意義的、滿足社會需要的,有時候我覺得有點矛盾、有些難度,真的可行嗎?如何才做得到呢?
Social enterprises are not charity, as we all know.  Charity is very simple, converting money or materials donation into services for people in need.  You emphasize the definition of social enterprises which is so-called double bottom line, isn’t it?  That means sustainable, profitable, meaningful to the community, and able to meet the needs of the society.  Sometimes I think it may be contradictory and difficult.  Is it really feasible?  How can it be achieved?

Francis: 我想初步來看像是很矛盾,但實踐時其實比想像中好一點。我先用社企與夢想來說,都是實踐一種理想,而社企特別是有種社會目標,它想去解決或突破某個問題,令它有個新的戰線去重新考慮,但實踐時會有很多障礙。每個人想了很大的夢想後,很多時只能實踐小步伐,慢慢做都會存在矛盾。每個夢想和每個社企都看似矛盾,但當你一直想時,透過實踐你會慢慢將兩件事糅合了,是前前後後走兩步退兩步,慢慢當你走到某個方向的時候,便會愈走愈順;夢想如是,社企如是。我們心目中常常想,商業和社會是很矛盾的,這也突出了為何商業如今這麼荒謬,因為商業純粹為賺錢,即是那種矛盾你會覺得犧牲了賺錢。其實並非如此,我懷疑很多有良心的商業機構開始時也想實踐社會的一種進步、一種理想,它可能想建造多些漂亮的房屋給更多人居住,但時勢使然,我們看見太多報表,常常擔心資金的流向,就變成唯利是圖。我們應該需要回頭將社會和商業結合,我覺得這是絕對可行的。
At first sight, it may be very contradictory, but in practice it is actually better than expected.  I first link social enterprises with dreams as both are the practice of ideals.  Establishing a social enterprise, however, is a kind of social goal to resolve or break through some problems.  People can reconsider the issues from this perspective though there are obstacles in reality.  Everyone wants to accomplish a great dream, but they can only proceed slowly with small steps, and there will be contradictions.  It seems every dream and every social enterprise to be contradictory, but when you proceed in reality you will slowly blend two things with each other, going back and forth a couple of steps slowly then you’ll reach the right direction to go further and make everything smooth.  The dream is so, and so are social enterprises.  In our mind, business and society are very not compatible; this highlights the reason for business being so absurd that it is purely making money.  This kind of incompatibility refers to sacrificing profits in social enterprises.  In fact, this is not the case.  I guess a lot of conscientious corporations initially want to start with an improvement in society.  They may want to develop more beautiful housing for more people to live in.  Unfortunately the world focuses too much on financial statements and worries about the flow of funds.  As a result, they become mercenary.  We need to go back to integrate society with business, and I think this is absolutely feasible.

Sam: 你將社企叫做社會生意,叫做「social business」,其實你心目中的社會生意是什麼一回事?
You regard social enterprises as ‘social business’.  In fact, what do you mean about ‘social business’ in your mind?

Francis: 我常常說,希望社企有天會倒閉;因為我覺得每個企業前面都應該有個括號(社會)包含在內。我的理想是社企應該沒有任何界別,當它在考慮自己正在做的事情,包括政府設置一個新的政策,包括企業發展一個新的商業計畫,包括傳統一點如社福機構推出一個新的服務時,大家都有一種創新元素,大家都會想如何使其持續進行,如何將它擁有核心的知識或網絡,發揮在社會裡面;因為每個人做的應當都給社會帶來裨益,這才是一個理想。
I often say I hope one day social enterprises will be closed, because I think every enterprise should have brackets ‘society’ in front of the name.  My ideal is social enterprises, when they are being considered to appear, can be found in all sectors, no matter when the government sets a new policy, a business starts a new business plan, or traditionally a social welfare agency launches a new service.  We all include an innovative element, think about sustainability and bring the core knowledge and network into play in the community.  The ideal is that everyone should contribute something to benefit the society.

Sam: 但是這樣,你剛才所說的例子如企業是以賺錢為目標,舉個例子,你辦要有光、辦光屋光房,是想令人住得好一點,用一個比較廉價的租金可以住到一個我們認為比較有尊嚴的生活方式。但現在地產商,將劏房變成豪宅賣,百多尺的劏房可能賣到二萬元一平方尺,諷刺的地方就是這個。Francis,你就是不想唯利是圖,可以嗎?我們現在做一個示範給你看,不唯利是圖是可行的,但地產商才不會理會,就你而言會否覺得整個社會發展的方向是朝你相反的目標?你的心情怎樣?
You have just mentioned examples such as corporations making money as their goal.  Taking another example, you organise Light Be to have Light Home and Light Housing.  The purpose is to make people live a little better.  They can pay a relatively low rent to live a more dignified way of life.  However, it is so ironic that nowadays real estate developers sell a very small flat like a luxury apartment, about a hundred square feet of a flat being sold at HK$20,000 per square foot.  Francis, you don’t just want to be profit-oriented, possible?  We are now doing a demonstration to you; it is possible to be not mercenary, but the developers will not bother.  Do you think the direction of our society development is opposite your goal?  How do you feel about that?

Francis: 可能我們自己現在好像鴕鳥一樣躲在自己的洞穴裡,我傾向不要集中在我們聽新聞報道或看外面的東西。確實身邊用光房的例子,我們有40多個業主不介意以市值租金把他們的樓宇,或者不是第一所、第二所或第三所租給我們,他們收取一個非常便宜而可負擔的租金。我不認為我們需要完全改變整個世界,或要改變1,000個人,但1,000個人當中由幾個或幾十個開始,我們就成為了小眾。我認為所有創新開始的時候都是由小眾開始,但這些小眾的人帶着一種社會的「病毒」,慢慢散佈出去。確實現在業主和業主之間會再溝通:「我最近也有一個空餘物業在舊區之間沒什麼租值,不想租給租霸,怕麻煩。」現在那個單位租了給一個有心人,他們現在租給一些單親媽媽,改變了他們的生命,我覺得這件事保留了一個希望,保留了很多可能性。我也覺得這是一個希望的假象,社會已經夠壞了,我們多踩兩腳沒什麼作用。也可以這樣說,我們當初沒什麼期望,但發覺原來有很多香港人確實很關心社會,不與政治有什麼關係,他們對社會也有一種心,無論坐輪椅的朋友可以方便一點也好,房屋貧富差距應該拉近一點也好,或者談及環保、素食、膠樽等問題,他們全部都很有心做很多事。如果我們假設這個世界全部都是壞人,我想我們也不能成立。我們將一班有心人先聚在一起,我們自己將新的社會縮影放了出來,這是我們期望所能做到的。
Maybe we are now like an ostrich hiding in its own cave.  I tend not to focus on our listening to news reports or seeing things outside.  I use an example of Light Home.  Indeed, we have more than 40 property owners who do not mind renting out their flats, probably their first, second or third property, at market rates.  They charge a very low and affordable rent.  I don’t think we need to completely change the whole world, or to change 1,000 individuals, but we may change a few dozen or so among the 1,000.  We become a minority group.  I think all the innovation start by minority groups, and they carry and slowly spread a social ‘virus’ in the society.  Indeed, the property owners communicate among themselves: ‘I recently have a spare property in an old district at a low rental value.  I don’t want to rent it to a rogue tenant and cause any troubles.’  Currently the owner rents his flat to a single mother family in need.  This has changed their lives.  This case retains a hope and a lot of possibilities.  I also think it is an illusion of hope; our community has been bad enough, and don’t have to add fuel to the fire.  It can also be said that we didn’t have any expectations, but we found so many Hong Kong people really care about the community, and don’t have anything to do with politics.  They have a kind heart to the society.  Whether helping a wheelchair friend to live easier, narrowing the gap between the rich and the poor, discussing affordable housing issues, talking about environmental conservation, vegetarian meals, plastic bottles and other issues, they are all very determined to do a lot of things.  If we assume all people are bad in the world, I don’t think we can establish social enterprises.  We get together a group of people and expand the new social miniature.  That is what we expected to do.

Sam: 你們有一個剛才我提到要有光的社企,專責搞光房光屋。我看過那篇報道,對我來說也是很鼓舞的。例如真的有人拿到一棟以前是紗廠的宿舍大廈出來,有幾十伙,然後給單親媽媽可以在裏面租住三年,三年後他們便要搬走。令我最感動的是那種鄰舍的關係非常密切,就像我成長的年代住在徙置區的那種關係。我現在也很細味和回味那種關係,鄰舍關係是很密切的,大家互相幫助,你有什麼困難我可以幫助你,我可以幫你看管孩子,你沒有食鹽我可以過來給你食鹽,拿醬油給你。但是我覺得這是烏托邦,因為我常常覺得太美好的事物是不能持久。問題就是你覺得這是否烏托邦?這種方式會不會持久?如何可以令它持久?你的想法是什麼呢?
You have a social enterprise ‘Light Be – Light Home, Light Housing’ I mentioned just now.  I’ve read the news about that.  It is very encouraging to me.  For example, some people really offer a used-to-be yarn mill dormitory building in which there are dozens of units.  The units are rented out to single mother families who can live there for three years.  After three years, they have to move out.  I was most touched by the kind of very close neighbourhood relationship, similar to the relationship found in the resettlement area where I grew up.  This kind of close relationship makes me miss the memorable past.  People helped each other when they were in need.  If you had any difficulties I could help you; I could help you look after your kid; I could go to give you salt or soy sauce if you used it up at home.  I think this is utopian, but I often feel too good things cannot last long.  The question is: do you think this is utopian?  Will this approach last long?  How can this become sustainable?  What is your idea about that?
Francis: 不懂回應、很難答,我覺得我們常常假設這個世界一直會變壞,我會挑戰這個問題。在這個世界,人性裡應該有部份是好的,企業的大老闆賺錢之餘,夜闌人靜時也可能會想想有沒有什麼事情可以做。我不能夠假設每個人心腸都是壞的,但我可以說社會創新是嘗試將個人的一小塊拿出來。我們發生過的,像你剛才所說72家房客,其實比劏房進步很多,因為它有鄰舍和人與人之間的關係,但今天不要只談那些。我們自己的鄰舍關係,我也未必認識所有鄰居。有人走出來的時候,我們在電梯裏面不斷按關門掣,最好不要看見他。我想我們其實只是找回以前曾經有過或掩藏在我們的心裏面東西,今天只是看有沒有機會能夠釋放出來。光屋讓我們感覺到,以前我們覺得所有政府官員都不想做任何事的時候,在這例子裡我們看見很多官員知道這件事,也想促成這件事,所以處理時特別快了很多,或者協助我們一些事,令我們方便很多。有些建築商和地產商不要錢,或以成本價幫我們做很多事情,這些我們以前在社會上不會見到、不會想像到的,也有很多坊間鄰里搬來一些新臉孔,不知道是什麼人,擔心街坊會否反對。在籌辧當中沒有出現這些反對的情況,他們會說這件是好事,幫助他人,將來也可以聘請他們。我能看見我們以前世界的事,原來你先不要前設,不要歧視窮人,也不要歧視有錢人,當你沒有這個前設時,原來大家可以重新走在一起。或者這樣說,我們只能這樣,這個社會已經夠壞,我們只能保持這個可能性。
This is difficult to answer; I don’t really know how to answer these questions.  I try to accept this challenge to answer the questions.  We often assume the world will become worse.  Part of our human nature should be good in this world.  Business owners may think about if they can do something for the society at a quiet night, while they still make money.  I can’t assume everyone’s got a bad heart, but I can say we try to bring people’s small piece of inner heart to the society through social innovations.  It happens like what you have just said in the movie “The House of 72 Tenants”, in fact, better than subdivided flat tenants, because there is a close neighbourhood relationship among them.  Today we don’t merely talk about them, though.  Talking about our neighbourhood relationship, I may not even know all my neighbours.  When a neighbour comes towards the lift, we may keep pressing the ‘door close’ button in order not to see him.  I think we are just retrieving something that we have had or hid in our hearts, and today we only see if we have the chance to release it.  In the case of Light Housing, I used to think the government officials didn’t want to do anything.  However, that is opposite.  We found that some government officials had known about this and wanted to do something to help.  They worked a lot quicker to deal with this to help and make us a lot easier.  Some builders and property developers do not ask for money, but help us do a lot of things at cost prices.  It was not previously found or imagined in the community.  We were also worried about the objection by current neighbourhood as a lot of new faces were moving in.  Fortunately, there is no such issue, and they said this was a good thing to help others.  They could also hire the new comers in future.  I can see what happened in our world before, so we should not have pre-settings.  We should neither discriminate against the poor nor the rich.  When we don’t have pre-settings, we can all get together again.  Or I can say we can only do this and should keep this possibility despite our society being bad enough.

Sam: 做社企要對人性的善良有所盼望才能做到,你是否同意?
When establishing a social enterprise, we need to hope for kindness of human beings.  Do you agree?

Francis: 無論錯誤的盼望或是對的盼望我們都要盼望。
We are all looking forward to it, whether it is a right hope or a false hope.

Sam: 對,這很重要。你可否向我們的觀眾說清楚些,社企和慈善事業分別在哪裡?
Yes, this is important.  By the way, can you tell our audiences more clearly about the differences between social enterprises and charity?

Francis: 我傾向不談兩者的分別,我們找不同之餘,找相同;我們社會也需要這樣。我覺得應該以社會為心,社會裡的人,社會裡包括環境、我們的地球,我們每件事當中先用那顆心先行,企業部份或者持續發展,包括慈善事業其實它也找慈善、持續發展的需要,它不應該每年每年去拿(資助),因為那些錢其實是我們所說有條件的錢,它今年覺得你順眼便給你錢,下年覺得你跪拜不夠便不給你,所以慈善事業也有它的一些缺口。談到社企都不是一個完全標準,不只得一個形式。我覺得只是現世對我們世界的一個警示,新可能性的需要、新形式的需要,我認為形式需要不斷發揮。我拒絕表示應該用一個怎樣的法人,用什麼政策或用什麼量度,我們這個世界裡,社會創新的發展是很短時間,我們需要百花齊放,理想應該是每個界別都可以利用這個概念將持續發展和社會理念糅合在一起,無論商業能夠想些為社會的生意出來,慈善機構能夠想些可以找生意回來的慈善,中間一大截可以兩者兼顧。如果我們能夠將件事令到每個人都覺得與他有關時,我們真的做到每個人都是個改變者,我想這才是整個社企理念最核心的事情。
I tend not to talk about the differences, but the similarities.  Our society also needs this.  I think we should be social-centred: people in the society, the entire social environment, and our planet; each of which we first start with that centre.  Business including charity organisations also need to look for sustainable development.  Charity organisations should not ask for funding year by year because the funding is conditional money.  You’ll be given funding this year if you are good in their eyes; or next year you won’t get anything because you are not liked.  All charity organisations have their incompleteness.  Social enterprises are not simply a form or a set of standard.  I think this is only a hint in the present world about new possibilities and new forms of needs.  We need to develop and expand it.  I refuse to say what kind of legal entity, what policies or what measurements should be used for social enterprises.  The development of social innovations appears only a very short time.  We need to flourish the concept.  The ideal is there are social enterprises in every sector.  This concept will continue to develop and blend with the social philosophy.  No matter a business can be well set up for the community, or a charity organisation can get some charity business.  Something in the middle needs dealing with.  If we can make things relevant to everyone, we can really make everyone become a reformer.  I think this is the core concept of social enterprises.

Sam: 你認為一個剛剛畢業的大學生要創業時,可不可以一開始便是社企呢?
Do you think a fresh university graduate can have a social enterprise start-up?

Francis: 大學生有任何可能性做任何事情,可以,如果他有個初心,找到個初心,找到個很大的願力;不可以,如果他找不到。我想每件事成功與否在乎那個人是否有很大的願力或者夢想能量去做一件事,未找到時不要急。有些人可能自信心較低,他需要在大企業工作,如在投資銀行工作,才可以幫助建立自信。不過在做這些事情時,有社會的認可,他才會有信心,便先去做,不要急。若果有些人,確實世界上發生過很多社企家是尚未畢業便已經走出來,我們初創企業的朋友也一樣,因為他的願心大到認為學業上的學位是一個障礙,他便去做。我想是關乎你有多大程度相信自己,剛才開始時說究竟你找到這樣的東西,而找尋是個過程,有些人像我一樣,資質較低,很大年紀才找到,但有些人早一點找到,便去吧!我想這是志在是否夠膽去想,而不是大膽去做。
It is certainly possible for university graduates to do everything.  They can, if they find their “beginner’s heart” and have great passions; they can’t if they don’t have the heart and passions.  I think the success of everything depends on whether the person has great willingness or dream energy to make the accomplishment.  You don’t need to hurry when you haven’t found it.  Some people may be less confident, and need to work for large enterprises, such as working in an investment bank, which may help build their confidence.  By doing this, there is a social recognition to let them have confidence to accomplish it, so no hurry.  Some people, like a lot of social entrepreneurs and start-up owners who did not yet graduate from university, started to do it, because their passions were greater than a university degree.  They considered the degree to be an obstacle.  I guess it is about how much you believe in yourself.  Just like at the beginning when I talked about finding your way and the searching process, some people like me are not ready at early age, but could find it at a later age.  Some people, on the contrary, may find it early, then go ahead!  It is whether you are bold enough to think, not to do boldly.
Submit Date
2017-06-05
View Count
1124

loginLog in