語言、文化及傳意廣泛學科
以下由課程主任李德超博士簡介課程
薈萃語言、文化與科學,讓社會更豐足

美國哲學家和教育家約翰杜威曾說:「如果教育是生活,那麼,一切生活從一開始就擁有科學、文化藝術,以及溝通交流這三個層面。教育的進程源於新態度和新興趣的培養,而非來自連串的學習。」

人文學院因此把學生的發展重點放在語言溝通、文化理解及科學觀點的貫通融會之上。我們的課程不僅提供扎實的專業知識,也致力引導學生思考人文的意義,以幫助他們應付多語多文化的行業需求。我們相信,引導學生思考和探索人類的處境,可令他們更有能力應付社會瞬息萬變的挑戰,最重要的,是培養出追求新知的積極態度,對社會作出有意義的貢獻。

為何選擇理工大學人文學院
  • 據Quacquarelli Symonds (QS) 2017年藝術和人文學科組別排名榜,學院在亞洲區大學中保持首20位;
  • 據QS 世界大學學科排名榜(World University Subject Rankings),學院在語言學範疇排名第34位;
  • 匯聚衆多學術人才,專注於應用語言學及雙語中國文化研究;
  • 擁有二百多人的教學團隊,來自約18個不同國家及地區;
  • 學習環境富國際色彩,呈現多元文化;
  • 培養專業人才具優秀傳統及豐富經驗;
  • 提供以中英文授課的漢語語言學及中國文化科目。另有法語、德語、日語、韓語、葡萄牙語及西班牙語科目,培養學生多語能力;
  • 擁有設備先進的語言實驗室,以及達國際標準的即時傳譯實驗室;
  • 十名學者獲選為香港人文學院創院院士;
何謂語言、文化及傳意廣泛學科

語言、文化及傳意廣泛學科旨在鞏固學生的語文基礎,以便為日後選讀中文及雙語(榮譽)文學士專業英文(榮譽)文學士兩個本科主修課程作好準備。

學習路徑

由中文及雙語學系開辦的中文及雙語(榮譽)文學士 

或主修中文及雙語(榮譽)文學士及一個副修科

重點培育學生的兩文三語能力、企業傳訊的專業知識和技能,以及翻譯和傳譯的能力

 

由英文系開辦的專業英文(榮譽)文學士  

或主修專業英文(榮譽)文學士及一個副修科

重點培育學生英文專業溝通能力,以便在不同的商業及管理環境中應用,同時學會有效解決現實難題的技巧

 

中文及雙語(榮譽)文學士及專業英文(榮譽)文學士雙主修(修讀年期或需比一般單一學科四年制課程為長;雙主修額外修讀期學費須由學生自行承擔)


語言、文化及傳意廣泛學科

一年級共同修讀課程

單一學科主修科(可包括自由選擇科目)

(需修讀123學分及3培訓學分)

中文及雙語(榮譽)文學士或專業英文(榮譽)文學士

一個主修科及一個副修科

(需修讀123學分及3培訓學分)

主修:中文及雙語(榮譽)文學士或專業英文(榮譽)文學士

副修:可選擇人文學院或校內其他學系所開辦的副修科

中文及雙語(榮譽)文學士及專業英文(榮譽)文學士雙主修

(需修讀156學分及3培訓學分)

語言、文化及傳意廣泛學科獨特之處

  • 以廣泛學科招生,讓學生能夠於第一學年修讀由兩個主修學系開辦之共同課程後,再申請入讀其中一個主修,成績達標者更可保證入讀所選擇的主修課程*。
  • 課程設計極富彈性,學生可選擇由人文學院或其他學系所開辦的副修課程或選修科目。
  • 成績優異者更可選擇雙主修(或需多於四年時間或額外學費完成)。  

*於第一學年之學業成績平均點數(GPA)達3.2或以上(第三學期除外),以下七科之平均點數達3.0或以上
CBS1401 – Introduction to Bilingual Studies
CBS1900 – Introduction to Language
CBS2901 – Chinese for Language Professionals
ENGL1001 – Introduction to English Speaking Cultures
ENGL2000 – English for Effective Communication
ENGL2016 – Language in Social Contexts
FH1000 – Freshman Seminar in Language, Culture and Communication

 

副修課程

  • 副修中國文化
  • 副修中國語言及文化 (供海外學生修讀*)[包括母語為非華語之本地學生]
  • 副修英語
    副修英文傳意(科學及工程學領域)
  • 副修歐洲研究
  • 副修日語
  • 副修韓語
  • 副修翻譯及雙語傳訊

 

 

課程結構及內容

學院新四年制本科課程屬綜合課程,專科教育輔以通識課程,著重拓寬學生的視野,提升學生的通用能力。

大學通識教育課程

語文及溝通 
[9學分,另設有中英文讀寫要求]

從以下四大範疇中選擇通識科目

  • 人性、關係及發展
  • 社會、組織及全球化
  • 歷史、文化及世界觀
  • 科學、技術及環境

[ 12學分,每個範疇佔 3 學分;最少 3 學分必須選自「中國研習科目]

 

大一生專題研習 –語言、文化與溝通
[3 學分]

領袖及個人發展 
[3學分]

服務學習 
[3學分]

健康生活模式  
[不計學分]


主修科

單一主修:75學分+3學分「校企協作教育」項目

廣泛學科共同基礎科目

「校企協作教育」項目

主修科專科科目

結性專題研究 


副修科或自選科目[18學分或以上]

副修科 [選修] [18學分]

自選科目

學術指導

為豐富學生的學習經歷,學院特委任學術指導老師,為所有修讀語言、文化及傳意廣泛學科的學生提供定期的輔導,幫助學生在知識、專業及個人目標的追求方面,作出適當的選擇和決定。

 

 

入學要求

透過大學聯合招生辦法(JUPAS)報讀的申請者,最低入學要求如下:
英國語文及中國語文達到3級或以上;
數學通識教育科達到2級或以上;
兩個選修科目達到3級或以上


計算入學分數時,中國語文及英國語文的成績佔最大比重。

聯招申請者如在以下應用學習科目中取得「達標並表現優異(I)」的表現水平,將接納等同為文憑試甲類-新高中科目選修科目第3級的成績,而「達標並表現優異(II)」的表現水平則等同第4級的成績:

  • 應用心理學
  • 會計實務
  • 商業數據分析
  • 幼兒教育
  • 探索心理學
  • 電影及錄像
  • 戲劇藝術入門
  • 金融市場及運作
  • 實用心理學
  • 公關及廣告
  • 公關及傳訊
  • 電台主持及節目製作


透過非聯招方法申請入學的本地及海外申請者,申請成績必須達到大學最低入學要求,方予考慮。

詳情請瀏覽 Study@PolyU 網站 (www.polyu.edu.hk/study)

 

 

兩個主修的共有元素

「校企協作教育」

「校企協作教育」是必修科目,學生須參與在香港、中國或海外進行的實習項目,以獲取工作環境中與專業領域相關的體驗,並發展專業上可應用的技能。項目形式多樣化,例如暑期實習可為學生提供機會,應用課堂所學解決現實工作環境中遇到的問題。

海外「校企協作教育」項目

學生可參與在英語國家或中國進行的海外「校企協作教育」項目。

海外經驗

兩個主修課程均提供機會讓學生到海外學習或工作。

學生交流計劃

學生可參與交流計劃,到海外大學修讀一個學期或一個學年。

兩個主修的獨特之處

中文及雙語學系

中文及雙語學系對雙語社會中各種實際語言現象的研究具有悠久的歷史,處於亞洲領先地位。

學系建立以來,在教學和研究方面都取得豐碩成果。研究領域可分為以下幾個範疇:

  • 雙語傳意及雙語教學
  • 漢語研究及教學:習得、評核及對外漢語教學
  • 語言與科技
  • 漢語語言學及其他東亞語言研究
  • 翻譯及傳譯

課程宗旨

中文及雙語(榮譽)文學士旨在培育學生下述各種能力:

  • 能夠融會中英兩文三語,成為中英兼擅的語言專才
  • 掌握雙語企業傳訊、翻譯及傳譯的專業技巧
  • 掌握各種與語言、符號有關的傳意技巧
  • 體會在雙語環境下的跨文化溝通
  • 擴闊國際視野,並了解溝通、文化及語言等重要範疇
  • 致力終身學習,不斷改進自己,更具備合作精神,以提生個人的專業發展



英文系

英文系在國際享負盛名,針對專業英語傳訊方面提供本科生和研究生課程。 

英文系的使命是發展「以專業為基礎的卓越語言水平」。系內教員在應用英語研究的學術和專業層面上,都有出色的教學和研究成績。英文系透過引進最新知識和先進的研究技術,提供一個高效的語言學習和應用語言研究環境,讓師生可以有效討論、反思和獲取知識。

英文系的研究範圍非常廣闊,包括

  • 應用語言學
  • 英語語言研究
  • 專業領域的語言研究
  • 社會語言學
  • 系統功能語言學 

課程宗旨

專業英文(榮譽)文學士旨在培育學生下述各種能力:

  • 擁有紮實的語言基礎,可以在不同的商業和管理環境、特別是多語環境中運用
  • 能充分意識到資訊科技對學習和就業帶來的好處
  • 孕育潛能,以成為溝通能力出衆的領袖和企業家
  • 具備超卓的英語溝通技巧
  • 在本地和多語的環境下,能夠應用溝通技巧解決現實問題;和
  • 積極求進,終身學習

課程獲得香港教育局認可

專業英文(榮譽)文學士得到香港教育局及語文教育及研究常務委員會認可,等同香港特別行政區政府語文基準試要求的英語主修課程。專業英文(榮譽)文學士的學生可申請教育局的準英語教師獎學金

就業前景

中文及雙語學系

中文及雙語學系曾培育不少優秀畢業生。他們在社會不同專業領域發揮所長,包括雙語企業傳訊、翻譯、傳譯、語言教學、傳媒、商業、金融機構和旅遊業等。

英文系

英文系培育了許多成功的畢業生,在香港各行業中出類拔萃。畢業生在公私營行業,特別是需要使用英語或多語溝通的環境中,出任初級管理或行政職位,當中包括銷售和市場營銷、客戶服務、公共關係、新聞媒體等行業。

校友分享

/files/Wong_Sau_Chu_Yvonne.jpg

Yvonne WONG
Programme Worker, i-dArt
TWGHs Jockey Club Rehabilitation Complex
Graduate of 2017, BACBS

Looking back at my four-year journey as a student of BACBS, I am glad to be a part of the family witnessing my growth and improvements.

The BACBS programme not only provides diversified choices of disciplines, including Bilingual Corporate Communication, Linguistics, and Translation and Interpreting, but also teaches professional knowledge and practical skills in these dedicated areas. All the valuable learning experiences have equipped me with enhanced bilingual language proficiency, as well as deepened my understanding of the crucial role of culture in communication. The knowledge and skills acquired have helped me adapt to the working environment greatly, in which language competence is absolutely indispensable.

Overseas experiential opportunities are also offered by the programme. In the third year of my studies, I got a chance to become an exchange student in Denmark, where I met friends from around the world and broadened my horizons considerably. It is one of the unforgettable experiences in my lifetime and I am thankful that the University provided me with such a valuable opportunity.

/files/Vivian_Leung_Aug2017.jpg

Vivian LEUNG
Management Consulting Analyst, Accenture
Graduate of 2014, BAESP

What I value most from this programme is the training of a critical thinking mindset.  A wide range of courses from gender issues, media analysis to sociolinguistics and business English has sharpened my big-picture skills and enabled me to challenge hidden assumptions. These transferable skills are vital to my current role in an international management consulting company, where I distill and digest a lot of information while translating complex ideas into digital strategies and business cases.
 
Beyond lectures, international exposure is a major highlight of my university life.  I joined an internship programme in Australia arranged by the Department, and represented PolyU in debating tournaments in Germany and Korea and conferences in Singapore and Shanghai.  These out-of-classroom experiences have inspired me to think about cultural diversity and what it means to be a truly global citizen besides developing my intercultural communicative competence.  More than just a nurturing ground for careers, the diverse opportunities at PolyU have equipped me with the capability for lifelong learning that every tomorrow’s leader embraces.

更多學生分享

入學申請及查詢

人文學院

電話: 3400 8212
傳真: 2363 8955 
電郵: fh.enquiry@polyu.edu.hk 
網頁: www.polyu.edu.hk/FH  
課程主任: 李德超博士 
電郵: dechao.li@polyu.edu.hk 
課程資料: www.polyu.edu.hk/FH/BDLCC

中文及雙語學系

電話: 2766 7463
傳真: 2334 0185 
電郵: cbs.enquiry@polyu.edu.hk
網頁: www.cbs.polyu.edu.hk
課程主任: 姚瑤博士
電郵: y.yao@polyu.edu.hk
課程資料: www.cbs.polyu.edu.hk/bacbs.html

英文系

電話: 3400 3497
傳真: 2333 6569 
電郵: zoe.mak@polyu.edu.hk
網頁: www.engl.polyu.edu.hk
課程主任: 鄭志明博士
電郵: dennis.tay@polyu.edu.hk
課程資料: www.engl.polyu.edu.hk/BAESP.html

返回頁頂